Halaman

    Social Items

Visit Namina Blog

kahaan ki guunj dil-e-naatavaa mei rahatii hai




kahaan ki guunj dil-e-naatavaa mei rahati hai
ki thartharii sii ajab jism-o-jaa.N me.n rahatii hai



mazaa to ye hai ki vo Khud to hai naye ghar mei
aur us kii yaad puraane makaa mein rahatii hai

agarche us se mere betakallufii hai bahut
jhijhak sii ek magar daramiyaa mein rahatii hai


pataa to fasl-e-gul-o-laalaa kaa nahii.n maaluum
sunaa hai qurb-o-vaar-e-Khizaa mei rahatii hai

mai kitanaa vaham karuu lekin ik shuaa-e-yaqii
kahi navaah-e-dil-e-bad-gumaa mei rahatii hai


hazaar jaan khapaataa rahu  magar phir bhii
kamii sii kuchh mere tarz-e-bayaa mei rahatii hai

[tarz-e-bayaa.N = style of speaking/expression]
[vaham = doubt; shuaa-e-yaqii.N = ray of belief]
[dil-e-naatavaa.N = weak heart; jism = body]
[betakallufii = informality; jhijhak = hesitation; daramiyaa.N = between]
[fasl-e-gul-o-laalaa = season of flowers; Khizaa.N = fall/autumn]
[navaah = surrounding (an area); dil-e-bad-gumaa.N = suspicious heart]


No comments