Halaman

    Social Items

Visit Namina Blog

Sunaa hai log use aankh bhar ke dekhate hai.




sunaa hai log use aankh bhar ke dekhate hai.
so us ke shahar me.n kuchh din Thahar ke dekhate hai.

sunaa hai rabt hai us ko Kharaab haalo se
so apane aap ko barbaad karake dekhate hai.

sunaa hai dard kii gaahak hai chashm-e-naazuk us kii
so ham bhii us kii gali se guzar kar dekhate hai.


sunaa hai us ko bhii hai sher-o-shaayarii se shagaf
so ham bhi mojaze apane hunar ke dekhate hai.


sunaa hai bole to baaton se phuul jhadate hai.
ye baat hai to chalo baat kar ke dekhate hai.

sunaa hai raat use chaand takataa rahataa hai
sitaare baam-e-falak se utar kar dekhate hai.

sunaa hai hashr hai us kii Gazaal sii aankhe.
sunaa hai us ko hiran dasht bhar ke dekhate hai.

sunaa hai din ko use titaliyaan sataati hai.
sunaa hai raat ko jugnuu Thahar ke dekhate hai.

sunaa hai raat se badh kar hai.n kaakule us kii
sunaa hai shaam ko saaye guzar ke dekhate hai.

sunaa hai us ki siyaah chashmagii qayaamat hai
so us ko surmaafarosh aankh bhar ke dekhate hai.

sunaa hai us ke labo se gulaab jalate hai.
so ham bahaar par ilzaam dhar ke dekhate hai.

sunaa hai aa_iinaa tamasaal hai jabin us kaa
jo saadaa dil hain ban sanvar ke dekhate hai.

sunaa hai jab se hamaa_il hain us kii gardan me.n
mizaaj aur hii laal-o-gauhar ke dekhate hai.

sunaa hai chashm-e-tasavvur se dasht-e-imkaan mein,
palang zaave us kii kamar ke dekhate hai.n

sunaa hai us ke badan ke taraash aise hai.
ke phuul apanii qabaaye  katar ke dekhate hai.

vo sarv-qad hai magar be-gul-e-muraad nahi,
ke us shajar pe shaguufe samar ke dekhate hai.n


bas ek nigaah se luTataa hai qaafilaa dil kaa
so rah_ravaan-e-tamannaa bhii Dar ke dekhate hai.n


sunaa hai us ke shabistaan se muttasil hai bahisht
makiin udhar ke bhii jalve idhar ke dekhate hai.

ruke to gardishe us kaa tavaaf karatii hai,
chale to us ko zamaane Thahar ke dekhate hai.

kise nasiib ke be-pairahan use dekhe
kabhii kabhii dar-o-diivaar ghar ke dekhate hai.

kahaaniya hi sahii sab mubaalage hii sahii
agar vo Khvaab hai taabiir kar ke dekhate hai

ab us ke shahar mein Thahare ki kuuch kar jaaye
'Faraz' aao sitaare safar ke dekhate hai



[zaave=angles] [hamaail=something to wear around the neck]
[shagaf=passion]
[rabt=closeness/relation]
[sarv-qad=tall and graceful; shaguufe=bud; samar=fruit]
[rah_ravaa.N=travellers]
[shabistan=bedroom; muttasil=near; makiin=tenant]
[be-pairahan=without clothes]
[mubaalaGe=beyond one's limits]


No comments